انتشار ترجمه روسی «خون دلی که لعل شد» در روسیه
بنیاد ایرانی مطالعات اسلامی ابنسینا از انتشار ترجمه روسی کتاب «خون دلی که لعل شد» در روسیه خبر داد.
بر اساس اعلام این بنیاد، تهیه متن روسی، ویرایش و آمادهسازی کتاب با همکاری انتشارات صدرا و انتشارات انقلاب اسلامی انجام شده و در نهایت انتشارات آ.اس.ت، بزرگترین ناشر روسیه، این اثر را در دو هزار نسخه منتشر کرده است.
این کتاب که نخستینبار به زبان عربی و با عنوان «إنّ مع الصّبر نصراً» در بیروت منتشر شده بود، روایت زندگی و مبارزات رهبر انقلاب اسلامی را در دوران رژیم پهلوی بازگو میکند. اثر یاد شده پیشتر با عناوین «سلول ۱۴» و «خون دلی که لعل شد» به فارسی منتشر شده بود.
نسخه روسی این کتاب در ۲۵۶ صفحه منتشر شده و هماکنون در کتابفروشیها و سامانههای فروش اینترنتی روسیه در دسترس مخاطبان قرار دارد.
بنا بر اعلام بنیاد ابنسینا، این اثر علاوهبر روایت تاریخی، به بیان تجربهها، سختیها و مقاومت مبارزان انقلاب اسلامی پرداخته و شامل تصاویر و نمایههای مختلف نیز هست.
انتشارات آ.اس.ت که حدود ۲۰ درصد بازار کتاب روسیه را در اختیار دارد، پیشتر نیز ترجمه روسی قرآن کریم و نهجالبلاغه را با همکاری نهادهای ایرانی منتشر کرده بود.