روایت شاعران غیرایرانی از حضور در جلسات نیمه رمضان رهبر انقلاب(اخبار ادبی و هنری)
کتاب «با کاروان شعر فارسی» شرحی است از ماجرای شعرخوانی ۴۰ شاعر در دیدار شاعران با رهبر انقلاب در نیمه ماه مبارک رمضان.
محمدحسن مقیسه، گردآورنده کتاب «با کاروان شعر فارسی» به تسنیم گفت: کتاب «با کاروان شعر فارسی» شرحی است از ماجرای شعرخوانی 40 شاعر در دیدار شاعران با رهبر انقلاب که هر ساله در نیمه ماه مبارک رمضان برگزار میشود. این شاعران از هشت کشور، 65 قطعه شعر را در این جلسات خواندهاند که تمامی آنها در این کتاب معرفی شده است، در واقع میتوان گفت که کتاب «با کاروان شعر فارسی» صدا و شعر شاعران غیرایرانی از کشورهای افغانستان، تاجیکستان، پاکستان، آذربایجان، عراق، هند، اوکراین و ترکیه است که در محضر رهبر انقلاب شعر خواندهاند. غیر از سه شاعر از کشورهای ترکیه، عراق و آذربایجان که شعرهای خود را به زبان خود خواندهاند، دیگر شاعران شعر خود را به زبان فارسی خواندهاند. مهمترین ویژگی این کتاب این است که به معرفی شاعرانی میپردازد که به زبان فارسی شعر خواندهاند، بهعنوان نمونه، ما در این جلسات شاعری از کشور اوکراین داریم که شعر خود را به زبان فارسی خوانده است، شعر خانم دکتر آنا برزینا اتفاقاً درباره ایران سروده شده است و با این بیت آغاز میشود :این خاک گهربار که ایران شده نامش / شیری است که در بین دو دریاست کنامش...
وی افزود: مهمترین مضامینی که شاعران غیرایرانی در شعرهای خود عنوان کردهاند، درباره وحدت جهان اسلام، منقبت پیامبر(ص) و ائمه(ع)، زبان فارسی، فلسطین، مفاخر ایرانی و مشکلات و موضوعات کشورهای اسلامی است. بعضی از کسانی که در این جلسه شرکت کردهاند، از مسلمانان سنی مذهب هستند اما درباره ائمهطاهرین(ع) شعر خواندهاند و شعرهای خیلی خوبی هم دارند، در همین زمینه میتوان به مرحوم محمدعلی عجمی از کشور تاجیکستان اشاره کرد که درباره امام حسین(ع) و امام زمان(ع) شعر خواندهاند.
مقیسه تصریح کرد: اما مهمترین ویژگی این جلسات که میتوان از آن با عنوان شاهکار سلسله جلسات نام برد، این است که مرجعیت رهبر معظم انقلاب در زمینه شعر پارسی در این جلسات 30 ساله در سطح منطقه و کشورهای مسلمان و پیرامونی ما به اثبات رسیده است. آنها و بهویژه قشر نخبگان کشورهای منطقه و فارسیزبانان کشورهای آسیایی و منطقه قفقاز و شبهقاره به نیکی دریافتهاند که رهبر انقلاب به زبان و شعر فارسی نه به شکل نمایشی بلکه بهجد و از سر دل و با نگاه پژوهشگرانه و محترمانه به این زبان و دستاوردهای آن نگاه میکنند که از جمله اینها جلسات شعری است که منظم تا سال 98 برگزار میشده است و در این دو سال بهدلیل ویروس کرونا نتوانستهاند برگزار کنند.
گردآورنده کتاب «کاروان شعر فارسی» درباره انتخاب این عنوان هم گفت: این کتاب و نام آن برگرفتهشده از آرزوی دیرینه رهبر انقلاب در زمینه شعر فارسی است. ایشان میفرمایند: «امیدواریم انشاءاللّه کاروان شعر، بهخصوص شعر غزلی در کشور با سرعت، با دقت، با جهتگیرىِ درست پیش برود و به برکت شعرهای شماها، کشور عزیز ما و زبان فارسی بار دیگر بتواند هدیه باارزش خودش را به تمدن جهانی و فرهنگ جهانی، مخصوصاًًً فرهنگ منطقهای، اهداء کند».