اشتیاق عربزبانها برای ترجمه حلقه سوم «انسان ۲۵۰ ساله»(اخبار ادبی و هنری)
مدیر انتشارات صهبا از علاقه ناشرانی از عراق و لبنان برای ترجمه حلقه سوم «انسان ۲۵۰ ساله» خبر داد. به گزارش تسنیم، حلقه اول «انسان 250 ساله» مخصوص نوجوانان و حلقۀ دوم، کتابی آشنا برای علاقهمندان به آشنایی با سیرۀ ائمه علیهمالسلام است. نمایشگاه کتاب 1398، یک خبر خوب برای مطالعهکنندگان و شیفتگان این کتاب داشت و آن، چاپِ حلقۀ سوم از مجموعۀ «انسان 250 ساله» بود. انتشارات صهـبا، برای بهرۀ بیشتر مخاطبان خود، از میان قریب 700 سخنرانیِ حضرت آیتالله خامنهای دربارۀ سیرۀ ائمه علیهمالسلام، سه کتاب، برای سه دسته مخاطب، آماده و مجموعۀ این سه کتاب را «حلقات انسان 250 ساله» نامگذاری کرده است. حلقههایی که حول محور سیرۀ مبارزاتی و سیاسی ائمه برای تشکیل حکومت اسلامی، همدیگر را تکمیل میکنند. حسن ادیبزاده، مدیر مؤسسه ایمان جهادی(صهبا)، با اشاره به استقبال مخاطبان از این کتاب، از ترجمه حلقه سوم خبر داد و گفت: طی مدت اخیر ناشران علاقهمندی از عراق و لبنان برای ترجمه این اثر پیشنهاد دادهاند. قرار است این اثر نیز مانند حلقه دوم، به زبان عربی ترجمه و در کشورهای مقصد توزیع شود. این کار یا از طریق انتشارات صهبا انجام خواهد شد یا از طریق ناشران عربزبان علاقهمند به این کار. وی پیشتر درباره چرایی تدوین و انتشار این اثر گفت: ایده انسان 250 ساله از جانب رهبر انقلاب در پیام ایشان در دهه 70 به کنگره جهانی امام رضا(ع) مطرح شد. ایشان گلایهای نسبت به برداشت عمومی راجع به ائمه(ع) داشتند و فرمودند که برای ایجاد دید درست در این زمینه،کمکاری شده است. همین موضوع برای ما محرک بود تا در این زمینه فعالیت کنیم. خود ما نیز در ابتدا برداشت نادرستی راجع به ائمه(ع) و مبارزات سیاسی این بزرگواران داشتیم. الان خیلیها فکر میکنند که امام حسن(ع)، امام صلح بودند و امام حسین(ع)، امام قیام؛ در حالی که به اعتقاد رهبر انقلاب اگر هر کدام از این ائمه در زمان حیات یکدیگر بودند، همان تصمیم را میگرفتند و مانند هم عمل میکردند.