به نام جماران به کام شبکه ملکه انگلیس(خبر ویژه)
سایت و کانال جماران، به موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(ره) منصوب است اما به سیاق شبکه رسانهای ملکه انگلیس اطلاعرسانی میکند.
روزنامه جوان نوشت: شبی که بسیاری از مردم ایران منتظر رسیدن خبری از تبادل میان حزبالله لبنان و داعش بودند تا پیکر شهید محسن حججی به ایران بازگردد، کانال تلگرامی روزنامه ایران، روزنامه رسمی دولت با ادبیاتی خبر این تبادل را پوشش داد که گویی نه در حال خواندن رسانه رسمی دولت جمهوری اسلامی ایران، بلکه مشغول تماشای بیبیسی فارسی، رسانه سلطنتی انگلیس هستیم. در خبر روزنامه ایران، تروریستهای تکفیری داعش به سبک بیبیسی و امثال آن جنگجویان نامیده شده بود: «جنگجویان داعش»، بیآنکه هیچ اشارهای به تروریستی بودن آنها شده باشد. متن خبر زمانی مشمئزکنندهتر شد که در چند جای آن از پیکر مطهر شهید با عنوان «جسد محسن حججی» نام برده شده بود و تعجبآورتر اینکه داعش را «گروه اسلامگرای افراطی» خوانده بودند! متن خبر به طور کامل از یورونیوز کپی شده بود و رسانههای دولت دوازدهم حتی به خود زحمت تغییر چند عبارت ساده را هم نداده بودند. برای همین هم سپاه پاسداران انقلاب اسلامی با ادبیات یورونیوز سپاه پاسداران ایران خوانده شده بود. گویا مشکل فقط اعتقادی نیست؛ کارحرفهای رسانه را هم بلد نیستند. طبیعتا یورونیوز اگر خبری را از رسانههای ایران بردارد، عین همان ادبیات مورد قبول ایرانیها را منتقل نخواهد کرد. سایت جماران متعلق به حسن خمینی هم همین خبر را و به همین شکل عجیب و مشمئزکننده در کانال خود به نقل از ایران بازتاب داد که البته بعدا آن را حذف کردند.
یادآور میشود سایت و کانال تلگرامی «جماران» در ماجرای مرگ ابراهیم یزدی نیز مشغول تقطیع و تحریف تاریخ، برای تبرئه خیانتهای گروهک نهضت آزادی بود. برخی عناصر نفوذی در دفتر تنظیم و نشر آثار امام، علت اصلی انحرافات مشابه در این مرکز هستند.