نمایندگان در گفتوگو با کیهان مطرح کردند
توافق باید به تصویب مجلس برسد منتظر لایحه دولت هستیم
نمایندگان مجلس در حالی برای بررسی و تصویب توافق هستهای آماده می شوند که از وجود ترجمههای متعدد از متن توافق هستهای انتقاد دارند و معتقدند توافق باید به تصویب مجلس برسد.
سرویس سیاسی-
پس از توافق هسته ای میان کشورمان و اعضاء گروه 1+5 یک دغدغه فراگیر افکار عمومی و دلسوزان نظام جمهوی اسلامی را به خود مشغول کرد و آن دغدغه در این مطلب خلاصه میشود که توافق صورت گرفته و همچنین قطعنامهای که در شورای امنیت سازمان ملل در خصوص مسئله هستهای و تحریمهای ناشی از مسئله هستهای ایران به تصویب رسید تا چه حد منافع ملی کشور را تامین میکند.
مقامات عالی رتبه کشور بارها تاکید کرده بودند که مسائلی از قبیل تحدید فعالیتهای موشکی- دفاعی، بازجویی از دانشمندان هستهای و همچنین بازدید و بازرسی از اماکن نظامی و دفاعی از جمله خطوط قرمز جمهوری اسلامی در توافق هستهای با غرب بوده و هست از این رو مراقبت در حفظ این دستاوردها امروز تبدیل به یک مطالبه ملی و فراگیر شده است.
منتظر لایحه توافق هستهای دولت هستیم
احمد توکلی نماینده مردم تهران در مجلس در گفتگو با خبرنگار کیهان تصریح کرد: مجلس منتظر لایحه توافق هسته ای دولت است تا نظر کارشناسی و دقیق خود را در این رابطه ابراز کند.
وی با بیان اینکه غرب درصدد بود تا توان دفاعی ایران را مخدوش سازد، افزود: اوباما در گفتگو با خبرنگار نیویورک تایمز اذعان کرد که اگر با ایران توافق نمیکردیم ناچار به جنگ با این کشور بودیم ولی از پس جنگ با ایران برنمیآمدیم.
توکلی ادامه داد: غرب و آمریکا از قدرت نظامی و دفاعی ایران اطلاع دارند و از این رو گزینه جنگ را پر هزینه می بینند.
مجلس زیربار توافقی که از خطوط قرمز عبور کرده باشد نمی رود
عزیز اکبریان، نماینده مردم کرج در گفتگو با کیهان با انتقاد از اینکه تا کنون متن های متعددی از برجام هسته ای در اختیار مجلس قرار گرفته شده است، گفت: ترجمههای چندباره و متعدد از توافق هسته ای کشورمان با گروه 1+5 به هیچ وجه مورد تایید مجلس نیست.
عضو کمیسیون صنایع و معادن مجلس، افزود: از نظر مجلس باید در متن توافق هستهای خطوط قرمزی که بارها از سوی مقام معظم رهبری مطرح شدهاند لحاظ شده باشند.
وی ادامه داد: بازرسی از تاسیسات حساس غیر هستهای، خدشه وارد کردن در توان موشکی و دفاعی کشور و همچنین بازخواست کردن از دانشمندان هستهای از جمله خطوط قرمز مد نظر نظام و مجلس است.
این نماینده مجلس نهم تصریح کرد: از جمله خطوط قرمز دیگر که مجلس بر آن حساسیت ویژه ای دارد، بحث تحقیق و توسعه است، تحقیق و توسعه ای که به تولید بینجامد و نه اینکه صرفه در محیط آزمایشگاهی به انجام برسد.
اکبریان اظهار داشت: اگر در متن توافق هستهای که باید به تصویب مجلس برسد این خطوط قرمز رعایت نشده باشد مجلس به هیچ وجه زیر بار آن نخواهد رفت.
نماینده مردم کرج با بیان اینکه دولت موظف است تا توافق هسته ای را در قالب یک لایحه به مجلس بدهد، گفت: تنها در صورتی که مقام معظم رهبری صلاح بدانند که متن توافق یکسره به شورای عالی امنیت ملی برود، توافق نیاز به تصویب مجلس ندارد و در غیر این صورت هر توافقی نیازمند مصوبه مجلس است.
مجلس دغدغه رعایت خطوط قرمز را دارد
سید ناصر موسوی لارگانی عضو کمیسیون اقتصادی مجلس در گفتگو با کیهان گفت: رهبر معظم انقلاب به کرات در جلسات خود و همچنین در جلسه ضیافت افطار با سران نظام بحث از حفظ خطوط قرمز را مطرح کردند و این نشان از اهمیت ماجرا دارد.
نماینده مردم فلاورجان در مجلس در خصوص ارسال لایحه توافق هستهای از سوی دولت به مجلس افزود: دولت گویا بنا بر این اقدام ندارد و تا کنون نیز نمایندگان مراتب اعتراض خود را به این تصمیم دولت ابراز داشته و رئیس مجلس نیز به دولت تذکر داده است.
وی ادامه داد: ظریف به عنوان وزیر امور خارجه برای ارائه گزارش به نمایندگان مجلس در صحن حاضر شد و مجلس برای تصویب و ارائه نظر کارشناسی در خصوص توافق منتظر لایحه دولت است و صحبتهای ظریف اکتفا نمیکند.
عضو فراکسیون روحانیون مجلس نهم، اظهار داشت: همه توافقات کشور با دیگر کشورها در مجلس به تصویب می رسد و به لحاظ قانونی توافق هستهای نیز نیازمند مصوبه مجلس است.
ملغمهای از متون ترجمه توافق هستهای به دست مجلس رسیده است
عزت الله یوسفیان ملا عضو کمیسیون برنامه، بودجه و محاسبات مجلس در گفتگو با کیهان تصریح کرد: وزیر خارجه ابتدا یک متن را به مجلس داد و بعد از مدتی یک متن دیگر به مجلس ارسال شد و قید شد که متن قبلی صرفا یک برآیند از توافق بوده و متن اصلی نبوده است.
نماینده مردم آمل و لاریجان در مجلس نهم افزود: هیچ تضمینی وجود ندارد که متن سوم و یا چهارمی نیز در راه مجلس باشد از این رو نمی توان به این متون اعتماد کرد چرا که دائما دستخوش تغییر هستند.
یوسفیان ملا با بیان اینکه مرجع رسمی ترجمه متون در کشور دارالترجمه رسمی دادگستری کشور است، اظهار داشت: از نظر نمایندگان مجلس ترجمه متن توافق در وهله نخست و پیش از ارسال به مجلس باید توسط دارالترجمه رسمی کشور ترجمه و به تائید آنها برسد و سپس بدون نغییر و تحولی به مجلس برای تصویب ارسال شود.
این نماینده مجلس نهم تصریح کرد: این تذکر از سوی نمایندگان به قشقاوی معاون کنسولی، امور مجلس و ایرانیان وزارت امور خارجه داده شد و وی نیز پذیرفت که متن باید به تائید دارالترجمه رسمی دادگستری برسد.