«بوستان سعدی» بهترین ترجمه نمایشگاه سارایوو شد (اخبار ادبی و هنری)
کتاب «بوستان سعدی» به زبان بوسنیایی، برنده جایزه بهترین اثر ترجمه شده ادبیات جهان در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب سارایوو شد.
این ترجمه که با همکاری رایزنی فرهنگی ایران و انتشارات دوبراکنیگا در بوسنی و هرزگوین منتشر شده، نخستین ترجمه کامل از «بوستان» به زبان بوسنیایی است. معمر کودریچ، مترجم بوسنیایی این اثر، ترجمه را با رعایت دقیق ویژگیهای شکلی و ادبی اثر انجام داده است. «بوستان سعدی» برای نخستینبار در این نمایشگاه عرضه شد و موفق به دریافت این جایزه معتبر گردید.