کد خبر: ۲۵۷۱۶۲
تاریخ انتشار : ۱۳ دی ۱۴۰۱ - ۱۹:۲۳

انعقاد تفاهم‌نامه برای تبدیل زبان فارسی به زبــان علم دنیــا

 
 
دانشگاه علامه طباطبایی و مرکز نشر دانشگاهی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، با هدف توسعه پژوهش‌های کاربردی و آموزشی و رفع مشکلات منابع علمی و همچنین پاسخگویی به مهم‌ترین ضرورت‌های جامعه علمی کشور درخصوص تبدیل زبان فارسی به زبان علم دنیا، تفاهم‌نامه همکاری امضا کردند.
رئیس‌مرکز نشر دانشگاهی، با حضور در دانشگاه علامه طباطبایی برای امضای تفاهم‌نامه همکاری با رئیس‌دانشگاه علامه طباطبایی دیدار و گفت‌وگو کرد. با امضای این تفاهم‌نامه، دو طرف می‌توانند با استفاده از مشارکت دانشمندان و پژوهشگران دانشگاهی و مراکز علمی، موجبات ارتقای علمی و تحقیقاتی و آموزشی کشور را فراهم کنند. رئیس‌مرکز نشر دانشگاهی در این دیدار، با اشاره به ظرفیت‌های دانشگاه علامه طباطبایی در حوزه‌های مختلف، گفت: دانشگاه چاپخانه‌ای با قدمت بالا دارد که ظرفیت آن بیش از کارهایی است که انجام می‌دهد. ایجاد هم افزایی بین دانشگاه علامه طباطبایی و مرکز نشر دانشگاهی، امکان استفاده بیشتر از ظرفیت این چاپخانه را فراهم می‌کند. وی با اشاره به ماموریت دانشگاه علامه طباطبایی درباره تهیه منابع و تولید محتوای مناسب با علوم انسانی، بیان کرد: سیاست دانشگاه این است که با استفاده از توانایی استادان، در بعضی از رشته‌ها، منابع اصلی با رویکرد بومی، اسلامی‌‌سازی و روزآمدی، تولید کند.
در این دیدار، رئیس‌دانشگاه علامه طباطبایی نیز ضمن اشاره به پیشینه مرکز نشر دانشگاهی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و تبیین زمینه‌های مشترک همکاری دو طرف، اظهار کرد: بخشی از ماموریت مرکز نشر دانشگاهی، تولید آثار فاخر و ماندگار در سطح ملی و بین‌المللی است. وی با بیان اینکه عمومی‌‌سازی نشر دانشگاهی، سیاست مرکز نشر است، به اقدامات این مرکز شامل بین‌المللی ‌سازی مرکز و تولید محتوا با همکاری استادان شاخص اشاره کرد و افزود: یکی از کارهای مهم مرکز نشر دانشگاهی، تولید فرهنگ واژگان در رشته‌های مختلف است و تاکنون ۳۵ فرهنگ واژگان توسط این مرکز چاپ شده است. 
رئیس‌ مرکز نشر دانشگاهی با تاکید بر تقویت همکاری‌ها و استفاده از ظرفیت‌های دو طرف، خواستار معرفی استادان دارای اطلاعات گسترده به این مرکز برای تولید آثار فاخر شد.
در بخش دیگری از این دیدار، معاون پژوهشی دانشگاه علامه طباطبایی با معرفی معاونت پژوهشی، گفت: تولید و انتشار کتاب‌های ماندگار، بومی و تاثیرگذار که به زبان‌های مختلف ترجمه شوند و به عنوان منبع درسی استفاده شوند، یکی از موضوعات مهمی است که این معاونت دنبال می‌کند. بنابر اعلام روابط عمومی دانشگاه علامه طباطبائی؛ همکاری مشترک در زمینه تألیف و تدوین کتب درسی و کمک درسی در رشته‌های مورد نیاز و مرتبط، برگزاری دوره‌های تخصصی ویراستاری توسط مرکز نشر جهت متصدیان و متولیان نشریات دانشگاه، همکاری در راستای تحقق اولویت‌های پنجگانه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری به ویژه اولویت نخست آن یعنی مرجعیت و دیپلماسی علمی، هدایت و حمایت از پایان‌نامه‌های تحصیلی، همکاری در جهت ترویج و نهادینه‌‌سازی سیاست‌های صحیح چاپ و نشرِ منابع اطلاعات علمی از طریق ارائه مشاوره و برگزاری کارگاه آموزشی، استفاده از امکانات چاپخانه دانشگاه برای چاپ کتب مرکز با تعرفه‌های واقعی و همکاری در جهت تأسیس و راه‌اندازی سامانه پشتیبانی از تولید و تبادل محتوا و آموزش الکترونیکی دانشگاهی بخشی از موضوعات این تفاهم‌نامه است.