جائزة "أوراسيا" لرواية إيرانية لمعت في معرض موسكو للكتاب
طهران- العالم:-أختيرت الترجمة الروسية لرواية "موتى الروضة الخضراء" للكاتب الإيراني محمد رضا بايرامي كواحد من عشرة كتب مميزة في الدورة الـ27 لمعرض موسكو الدولي للكتاب.
وكانت دار "سورة مهر" للنشر قد أصدرت للمرة الأولى رواية "موتى الروضة الخضراء" عام 2010. وصدرت الترجمة الروسية لهذه الرواية بترجمة أندروشكين عن مؤسسة الدراسات الإسلامية في موسكو بمساهمة دار "صدرا" للنشر و "وشة" للنشر بموسكو وعرضت في الدورة الـ27 لمعرض موسكو الدولي للكتاب.
وأقيمت الدورة الـ27 لمعرض موسكو الدولي للكتاب في الفترة من 3 إلى 7 سبتمر في العاصمة الروسية موسكو.
وقال مؤلف رواية "موتى الروضة الخضراء" محمد رضا بايرامي إن روايته وبعد حصولها على الوسام الفضي لجائزة أوراسيا الأدبية ستترجم إلى عدة لغات.
واضاف بايرامي: عقب إصدار الترجمة الروسية لرواية "موتى الروضة الخضراء" فإن عدة ناشرين أجانب أبدوا استعدادهم لإصدار هذه الرواية بعدة لغات في مختلف أنحاء العالم.
وأضاف: إن توصلنا إلى اتفاق، فسنعلن أسماء الناشرين واللغات التي من المقرر أن تترجم "موتى الروضة الخضراء" إليها.
وإضافة الى اختيار الترجمة الروسية للرواية كواحد من عشرة أعمال مختارة في معرض موسكو الدولي للكتاب؛ حازت رواية بايرامي يوم أمس (2014.09.17) على جائزة أوراسيا الأدبية في قسم النثر وحصلت على الوسام الفضي لهذه الجائزة الأدبية.
هذا وقد ترجمت عدة رويات من أعمال محمد رضا بايرامي الى الكثير من اللغات؛ ومنها العربية.