افتخار ناشر یونانی(اخبار ادبی و هنری)
به انتشار کتاب «خاطرات خودنوشت آیتالله خامنهای»
انتشارات تاکسیدفتیس با همکاری دفتر نشر و حفظ آثار رهبر معظم انقلاب اسلامی و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آتن و با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی، کتاب «خون دلی که لعل شد» را به زبان یونانی ترجمه و منتشر کرد. به گزارش تسنیم، این اثر ارزشمند مصادف با میلاد با سعادت حضرت فاطمه زهرا سلاماللهعلیها بهصورت رسمی در شبکه توزیع و نشر یونان قرار گرفت و هماکنون علاوهبر سایتهای فروش کتاب، در کتابفروشیهای مطرح یونان از جمله پاتاکیس، ایانوس، پولیتیا، پابلیک، بوکسپلاس، اناتیناس، کیوتوس تخنیس و پاریمین در دسترس علاقهمندان است. کتاب «خون دلی که لعل شد» در ایران توسط محمدعلی آذرشب گردآوری شده و به کوشش دفتر حفظ و نشر آثار آیتالله خامنهای به چاپ رسیده و در یونان کتاب مذکور در 15 فصل و 404 صفحه توسط سیدعلی کرجی ترجمه و به همت انتشارات تاکسیدفتیس منتشر شده است. پاپادوپولوس، مدیر انتشارات تاکسیدفتیس در بخشی از سخنرانی خود در مراسم بزرگداشت سومین سالگرد سردار پرافتخار شهید سلیمانی در یونان، درخصوص انتشار این کتاب گفت: «من در این سه سالی که با رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آتن همکاری داشتهام، سه اثر ارزشمند که کمبود آنها در جامعه ما احساس میشد را منتشر و در دسترس علاقهمندان قرار دادم. اکنون سومین کار مشترک ما با مرکز فرهنگی جمهوری اسلامی ایران منتشر شد و بهزودی در کتابفروشیها، توزیع میشود، اسم این اثر «خون دلی که لعل شد است» برگرفته از خاطرات رهبر معظم ایران از وقایع قبل از انقلاب ایران در سال 1979 است. همکاری در این پروژه افتخار بزرگی برای من بود. این کتاب به نظرم یکی از آثار فاخر انتشاراتی ما است که موضوعی سیاسی و تاریخی دارد. آرزوی من این است که خود آیتالله خامنهای این کتاب را در دست بگیرند و ببینند و اگر خواستند، درحد چند جملهای خطاب به ملت یونان پیامی را به مناسبت چاپ این کتاب بفرستند. این برای من و همکارانم در انتشارات تاکسیدفتیس ارزشمندترین هدیه است.»